Адаптация на Библията – кратко и модерно

В Германия за първи път в света е публикувана „Основна Библия“ специално за поколение Z, съобщава https://www.die-bibel.de. Това не е шега, както може да изглежда: 40 професионални преводачи от гръцки и иврит са работили по адаптацията на Библията на 21-ви век. Задачата на специалистите е била да съкратят текста, да премахнат остарелите думи, да използват по-модерен език, да съкратят изреченията и като цяло да направят текста по-ясен, без да губят смисъл.

Има много обяснителни бележки под линия, използвани в съвременната версия на Библията. Те се срещат и в имена на места като Витлеем и различни предмети, например тамян и смирна. „Модернизацията е необходимост. Целта на всеки превод на писанията във всички религии е да достигне до съвременния читател “, казва Майкъл Шмидел, религиозен учен от университета в Билефелд.

Основната Библия е с дължина 2000 страници и е достъпна както в печатен, така и в електронен вариант.

Присъединете се към Фейсбук група Danube Bridges

Описание Сума
Моля, подкрепете сайта за обикновените хора. Дарението може да се направи независимо в каквато и да е валута. Благодаря Ви! 5 BGN
Плащането се осъществява чрез ePay.bg – Интернет системата за плащане с банкови карти и микросметки




Описание Сума
Моля, подкрепете сайта за обикновените хора. Дарението може да се направи независимо в каквато и да е валута . Благодаря Ви! 20 BGN
Плащането се осъществява чрез ePay.bg – Интернет системата за плащане с банкови карти и микросметки




Описание Сума
Моля, подкрепете сайта за обикновените хора. Дарението може да се направи независимо в каквато и да е валута. Благодаря Ви! 50 BGN
Плащането се осъществява чрез ePay.bg – Интернет системата за плащане с банкови карти и микросметки




Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.